Türkçede bazı sözcükler, gerçek anlamlarından uzaklaşarak yeni anlamlar kazanabilir. Örneğin "pişmek" sözcüğü, bir işin içinde bulunarak o işin gerektirdiği nitelikleri edinmek anlamında kullanılabilir.
Buna göre, aşağıdaki cümlelerin hangisinde "pişmek" sözcüğü "bir işte alışkanlık, beceri ve deneyim kazanmak" anlamında kullanılmıştır?
- Genç diplomat, uluslararası kriz yönetim masasında aktif görev alarak mesleğinin incelikleri konusunda kısa sürede pişmeyi başardı.Answer
- BHayatın sillesini yemiş, büyük acılarla sınanmış olan o yaşlı bilge; olaylara karşı takındığı metanetle ruhunda ne kadar piştiğini gösteriyordu.
- CÜzerinde aylardır titizlikle çalışılan yeni kalkınma planı, ilgili paydaşların görüşleri doğrultusunda revize edilerek iyice pişmiş bir taslağa dönüştü.
- DAnadolu'nun bereketli topraklarında, temmuz sıcağının altında günlerce bekleyen ekinler; hasat vaktinin geldiğini müjdeleyecek kadar pişmişti.
- EUsta romancının zihninde yıllardır pişmekte olan o devasa kurgu, nihayet bir gece yarısı kâğıda dökülmeye başladı.
Answer
"Genç diplomat..." ile başlayan seçenek, sözcüğün bir meslek veya iş dalında deneyim kazanarak ustalaşmak anlamını tam olarak karşıladığı için doğru cevaptır.
Doğru kabul edilen seçenekte kullanılan 'pişmek' eylemi; diplomatlık gibi profesyonel bir meslek dalında, kriz yönetimi gibi teknik süreçlerin içinde bulunarak tecrübe edinmeyi ve ustalaşmayı ifade etmektedir. Bu kullanım, soruda belirtilen 'bir işte deneyim kazanmak' tanımıyla tam olarak örtüşmektedir.
Step-by-Step Solution
Key Concept
Sözcükte Çok Anlamlılık ve Bağlam
Estimated Time:1m 30s